Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı ضَرِيبَةُ أَرَاضِي
Çevir İspanyolca Arapça ضَرِيبَةُ أَرَاضِي
İspanyolca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
ماسح الأراضي {agrimensora}daha fazlası ...
-
terrateniente (n.) , mfdaha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مساح الأراضي {agrimensora}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مساح الأراضي {topógrafa}daha fazlası ...
-
latifundista (n.) , mfdaha fazlası ...
-
ماسح الأراضي {topógrafa}daha fazlası ...
-
agrario (adj.)يتصل بالأراضي {agraria}daha fazlası ...
-
agrario (adj.)متعلق بالأراضي {agraria}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
imponible (adj.)daha fazlası ...
-
imponible (adj.)daha fazlası ...
-
tributable (adj.)daha fazlası ...
örneklerde
-
El concepto incluirá elementos indicativos como las consecuencias de la reforma macroeconómica y las políticas fiscales en la rehabilitación de los suelos.وسيشمل المفهوم عناصر إرشادية مثل آثار إصلاح الاقتصاد الكلي والسياسات الضريبية في استصلاح الأراضي.
-
Todos los años, la Comisión Federal de Servicios Públicos (CFSP) organiza este examen para seleccionar el personal de 12 cuadros directivos: Contabilidad, Comercio, Aduanas, Gestión de Distritos, Relaciones Exteriores, Impuesto a los Réditos, Información, Territorios y Cantones Militares, Administración de Oficinas, Policía, Correos y Ferrocarriles.وتعقد اللجنة الاتحادية للخدمات العامة هذا الامتحان كل سنة لتوظيف الموظفين في 12 من كوادر الخدمة: الحسابات؛ والتجارة؛ والجمارك؛ وإدارة المناطق؛ والشؤون الخارجية؛ وضريبة الدخل؛ والإعلام؛ والأراضي العسكرية والمعسكرات؛ وإدارة المكاتب؛ والشرطة؛ والبريد والسكك الحديدية.
-
El MM facilitará en particular las corrientes de información y conocimientos y la prestación de servicios relacionados con: i) la evaluación de las posibilidades que ofrecen las reformas macroeconómicas y las políticas fiscales de rehabilitación de la tierra; ii) el análisis de elementos que permitan establecer un marco normativo y legislativo propicio para las inversiones procedentes de las distintas fuentes; iii) la comprensión de las políticas y modalidades de la comunidad internacional de donantes; y iv) la contribución a la elaboración de estrategias nacionales de financiación.وستيسر الآلية بصفة خاصة تدفق المعلومات والمعارف وتوفير الخدمات المتعلقة بما يلي: `1` تقييم الأثر المحتمل للإصلاحات الاقتصادية الكلية والسياسات الضريبية في إصلاح الأراضي، `2` تحليل العناصر لتمكين السياسات والبيئة التشريعية للاستثمارات من جميع المصادر، `3` فهم السياسات والأساليب التي تتبعها دوائر الجهات المانحة الدولية، `4` الإسهام في استحداث استراتيجيات وطنية للتمويل.